Жизнь замечательных имен

Короткие истории о вещах и о людях, давших им свое имя

[sticky post]Оглавление
размышление
eponim2008
Оглавление
Все статьи, напечатанные в моем живом журнале, разбиты по темам. Внутри каждой темы статьи размещены в порядке убывания даты публикации.
 
Эпонимы
Становись в строй по ранжиру и чину
Грандиозные незавершенные проекты
Из книги об  Андре Ситроене
Из книги об Интернете
О Ливае Строссе (Levi Strauss)
Литература и жизнь
Студенты 1970-х
Советское - значит отличное
Эльдорадо
Бренды
Люди и жизнь старой России
История и современность Израиля
Прекрасная Франция
Viva Italia!
Германия
Испания
Правь, Британия!
На холмах Грузии...
Маленькие государства
Путешествия. Один день в...
Про все на свете
Детская энциклопедия



Именной указатель
размышление
eponim2008
А
Абрикосов Алексей Иванович фабрикант 1824 — 1904 21.06.2009 Фабрика имени Бабаева
Б
Бабаев Петр Акимович революционер 1883 —1920 21.06.2009 Фабрика имени Бабаева
Ба́рнард Эдвард Эмерсон Edward Emerson Barnard астроном 1857 — 1923 19.06.2017 Звезда Барнарда
Боливар Симон Simón Bolívar политический деятель 1783 — 1830 12.06.2017 Боливар, валюта Венесуэлы
В
Винчестер Оливер Oliver F. Winchester оружейник, предприниматель 1810 – 1880 22.04.2010 Винчестер, винтовка и жесткий диск
Всеволожский Всеволод Андреевич владелец имения 1769 —1836 11.06.2017 город Всеволожск
Всеволожский Павел Александрович владелец имения 1839 —1898 11.06.2017 город Всеволожск, внук Всеволода Андреевича
Г
ГрэфенбергЭрнст Ernst Gräfenberg врач-сексолог 1881 — 1957 19.08.2012 Точка G
Уильям Гершель William Hershel астроном 1738 — 1822 19.06.2017 Гранатовая звезда Гершеля
Д
И
Игнатьев Алексей Алексеевич генерал 1877 — 1954 23.04.2010 Приходился племянником Николаю Павловичу Игнатьеву
Игнатьев Николай Павлович политический деятель 1832 —1908 22.04.2010
К
Дмитрий Кантемир Dimitrie Cantemir господарь Молдавии 1673 – 1723 17.05.2017 Кантемировка, Кантемировская дивизия
Якобус Корнелиус Каптейн Jacobus Cornelius Kapteijn голландский астроном 1851 –1922 19.06.2017 Звезда Каптейна
Александр Федорович Ке́ренский политический деятель 1881 – 1970 12.06.2017 Керенки
Л
Лемельсон Джером Jerome H. Lemelson американский изобретатель 1923 – 1997 21.07.2017 Премия Лемельсона
Людовик XIII Louis XIII Король Франции 1601 — 1643 12.06.2017 Луидор
Н
Наполеон Бонапарт Napoléon Bonaparte Император Франции 1769 — 1821 21.06.2017 Наполеондор
П
Паркинсон Джеймс James Parkinson английский врач 1755 — 1824 19.08.2012 Болезнь Паркинсона
Ф
Ричард Бакминстер Фуллер Richard Buckminster Fuller американский архитектор и изобретатель 1895 — 1983 20.05.2017 Фуллерены
Ш
Яльмар Шахт Hjalmar Horace Greeley Schacht немецкий финансист 1877—1970 24.10.2011



Новые старые слова. Кто такие фондансерки и батяры?
размышление
eponim2008

Странное чувство возникает, когда прожив бо́льшую и, вероятно, лучшую часть жизни вдруг, словно в детстве, встречаешь незнакомое слово. Раньше можно было маму-папу спросить, теперь же – сам догадывайся, сам разведывай. Интернет – к твоим услугам.

Или – не догадывайся. Не напрягайся. Забудь, незнакомое это слово будто яркую девушку в карнавальной толпе, которая, наверняка, никогда больше тебе в жизни не встретится. И прекрасно! Сколько в мире этих девушек, сколько в мире непонятных слов...

Стареем, батенька... Любопытство с возрастом слабеет, так же, как и половая тяга.

Впрочем, иногда стоит рвануть следом и, конечно, вляпаться в приключение, о котором впоследствии так и подмывает рассказать знакомым и незнакомым, встречным и поперечным. Так что, давайте, господа, расскажу я вам про фондансерок. Ну и про батяров заодно.

Эти два незнакомых слова встретились мне недавно. Уж и не вспомню сейчас, в каком контексте. Но, несомненно, что контекст этот был привязан к городу Лембергу.

На нынешней карте Европы нет такого города. Есть Львов, Львiв, Lwów, а вот Lemberg ушел в невозвратное прошлое вместе с Австро-Венгерской империей, в которой был он не последним городом. Эту империю радостно похоронили после Первой мировой войны и станцевали на ее могиле. А вот теперь вспоминают с некоторой грустью. Хорошее было время, тихое и мирное... Особенно на фоне всех тех ужасов, которые пришли вскоре за веселыми похоронами и преследовали матушку-Европу на протяжении всего двадцатого века.

Но в те годы, когда этот век только начинался, Львов-Лемберг выглядел городом приятным, уютным, разноцветным и разнородным. Городом, имевшим массу возможностей прокормить своих жителей. Столицей, что там говорить!

По этой причине сюда стекались молодые люди из всех окрестных городов, местечек и сел. У каждого была своя надежда выбиться в люди в этом соблазнительном городе.

Многих девушек из провинции, родители, надеясь устроить им лучшую жизнь (и хороший брак, естественно), устраивали в закрытые пансионы Лемберга. Как говорится, можно вытащить девушку из провинции, но невозможно вытащить провинцию из девушки. Однако, пансионерки довольно успешно превращались в столичных дам. Это была хорошая школа. По выходе во взрослую жизнь девушка знала несколько языков, играла на пианино, танцевала, и непринужденно могла поддержать разговор с мужчинами. Идеальная подруга жизни. Ну, а дальше – дело удачи. На нее-то, на госпожу удачу, и ставили бывшие пансионерки, не желавшие возвращаться назад, к серой провинциальной жизни.

Удачу за деньги не купить, но она может принести деньги. Лембергские девушки попадали в тот круг, который в далеком Париже назывался полусветом. (Впрочем, от Лемберга до Парижа было не так уж и далеко – почти как от Санкт-Петербурга до Одессы) Сам же город по количеству состоятельных деловых и деятельных мужчин не уступал ни Санкт-Петербургу, ни Одессе. А деятельные мужчины часто были одиноки и нуждались – пусть на время – в подруге молодой, симпатичной, чистой и аккуратной, с которой было бы не скучно поговорить, и приятно провести время в театре или же в дансинге. По-польски «фондансерка»  – это и есть партнерша для танцев.

Но партнерша не только для танцев, этакая легкомысленная «попрыгунья-стрекоза». Фондансерка, хорошо знавшая реалии большого города, могла и совет правильный дать, и с нужными людьми свести. В общем, свое немалое содержание, которое ей платили состоятельные приятели, девушка так или иначе отрабатывала. Через несколько лет разумная «дама полусвета» могла скопить неплохое состояние, с которым можно было и о замужестве подумать. Не в Лемберге, конечно, где ее все знали. Но Австро-Венгерская империя была большая, и были в ней большие и прекрасные города, в которых состоятельная дама находила себе приличного супруга, и где никто не знал о легкомысленном прошлом верной супруги и добродетельной матери, которой, в конце концов, бывшая фондансерка становилась.

У молодых людей из провинции или из лембергских предместий был другой путь. Университет, железнодорожные мастерские, многочисленные магазины и лавки... Впрочем, многих здоровых парней не слишком привлекала добропорядочная и размеренная жизнь. Они болтались по предместьям, пили, гуляли, хулиганили, промышляли мелкими кражами. В общем, привет одесской Молдаванке.

Эти молодые лембергские асоциалы назывались батярами. Слово «батяр» – венгерского происхождения и означает «разбойник». Хулиганы из лембергских предместий на уголовников и равнялись. Были у них уголовные повадки, был и своеобразный «батярский» язык или, как они сами его называли, «балак». Понять эту суровую смесь польско-украинско-немецко-венгерско-еврейских слов чужому было невозможно. Опять же, привет одесской Молдаванке с ее «феней»!

Но жизнь обтесывала и эти буйные дубы. Кто-то уходил в реальные бандиты, кого-то убивали в пьяной драке, кто-то, так или иначе, пристраивался к какому-никакому делу. А потом грянула война, проредившая эту шумную рощу... Двадцатый век, парни, это вам не шутки.

В общем, кончились батяры, кончились и фондансерки. Последние воспоминания о лембергских и варшавских дамах полусвета ушли в нежные танго 1930-х годов, которые все еще звучали по уютным кабаре. А когда прилетели «Юнкерсы» и смели за раз ту старую Варшаву с теми уютными кабаре и теми старыми танго, исчезли последние воспоминания о фондансерках. Даже само слово убралось в словарное подполье, чтобы больше не появляться на белый свет. Двадцатый век, девушки, это вам не шутки.

Впрочем, все кончается. Околел и век-волкодав. Львiв стер с себя советскую пыль и из заурядного областного центра превратился в довольно симпатичный европейский город со своим характером, со своей историей и со своими легендами. Легенды должны быть красивыми, чтобы их можно было продать. Времена того, еще императорского, Лемберга, с кофейнями, газетами на четырех языках, с декорированными жандармами, с эксцентричным писателем Захером-Мазохом, батярами и фондансерками в этом смысле оказались находкой. Платьем из бабушкиного сундука, которое вдруг на удивление подошло легкомысленной правнучке.

Статья опубликована на сайте Школа жизни

Статья опубликована на сайте Школа жизниПолезные ссылки:

  1. Iгор Лильо. Хто такі фондансерки? (укр.)

  2. Кто такие фондансерки (рус.)

  3. Лода Холама

  4. Адам Астон Танго "Фондансерка" слова и музыка

  5. Адам Астон Танго "Фондансерка"


Кто не стал лауреатом Нобелевской премии?
размышление
eponim2008

Согласно завещанию Альфреда Нобеля, премии присуждались еще в двух естественных науках, химии и биологии / медицине, а также в двух гуманитарных областях, в литературе и в борьбе за мир между народами.

Про неудавшихся номинантов в области литературы говорить не станем – здесь слишком мало объективных критериев для выбора. Почему в 1901 году французского поэта Сюлли Прюдома (Sully Prudhomme; 1839 — 1907) предпочли французам же Эмилю Золя или Эдмону Ростану, нам сейчас не понять. А вот на других отраслях сосредоточимся.

В области химии премию не получил Дмитрий Иванович Менделеев (1834 —1907). Его периодическая система элементов – одно из главных открытий в химии. Однако это открытие было сделано еще в  1869 году. А в первые годы существования Нобелевской премии эксперты старались придерживаться слов из завещания Альфреда Нобеля о том, что следует рассматривать открытия, сделанные за предшествующий год. Позже от этого принципа отказались.


Ботаник и физиолог Михаил Семёнович Цвет (1872 — 1919) изобрел один из важных методов аналитической химии, хроматографию. Этот метод до сих пор широко применяется в химическом анализе. За свое открытие он был номинирован на Нобелевскую премию по химии в 1918 году. Вполне возможно, М. С. Цвет получил бы высшую научную награду в последующие годы. Да вот только беда, что этих лет ему отведено не было. В следующем году ученый умер в Воронеже (по некоторым данным, от голода)

Многократно выдвигался на Нобелевскую премию по медицине и биологии Рудольф Штефан Вайгль (Rudolf Stefan Weigl; 1883 — 1957). Он был создателем первой эффективной вакцины против сыпного тифа, болезни от которой в годы войн погибало больше людей, чем от пуль. Кандидатура Вайгля номинировалась на Нобелевскую премию неоднократно, но награды ученый так и не получил. Причем после войны, когда немец Вайгль оказался гражданином Польской Народной Республики, кто-то из «доброжелательных» коллег не поленился «настучать» в Нобелевский комитет, обвинив ученого в коллаборационизме с нацистами. Шведские академики не пожелали скандала, перестраховались и премию по медицине Вайглю не присудили. Хотя Вайгль был бы достойным кандидатом и на Нобелевскую премию мира. Ведь в годы Второй мировой войны во время немецкой оккупации он укрывал в клинике Львовского университета евреев и поляков, а кроме того тайно переправлял вакцину против тифа в Варшавское и Львовское гетто.

Вообще, присуждение или неприсуждение Нобелевских премий мира вызывает больше всего порицаний. Главным образом, потому что здесь наиболее видна предвзятость Норвежского Нобелевского комитета, ответственного за вручение этой премии. Кстати, в списках номинантов на эту высокую награду фигурируют Адольф Гитлер и Иосиф Сталин, политические лидеры, фактически развязавшие Вторую мировую войну.

Наиболее возмутительным случаем не присуждения Нобелевской премии мира стал случай Ирены Сендлеровой (Irena Stanisława Sendlerowa; 1910 — 2008) из Польши. Во время Второй мировой войны эта женщина работала в варшавском Управлении здравоохранения и по должности часто посещала Варшавское гетто. Под этим официальным прикрытием она вывезла из гетто 2 500 еврейских детей. Малышей, спасенных от смерти, передавали в монастыри, частные семьи и в польские детские дома.

Ни одно доброе дело не остается безнаказанным. В октябре 1943 года Ирену Сендлерову арестовали, пытали и приговорили к расстрелу, от которого ее спасли подпольщики. До конца войны Ирена скрывалась от нацистов.

Оказалось, что и от коммунистов тоже не мешало бы скрываться. Послевоенный просталинский режим не жаловал Сендлерову. Ведь, по мнению новых руководителей, она сотрудничала с «неправильными» патриотами, с Правительством Польши в изгнании и с Армией Крайовой. В 1949 году беременную Сендлерову посадили в тюрьму и допрашивали с пристрастием. Из-за этого ее ребенок родился недоношенным и через одиннадцать дней умер.

В 1965 году израильский музей Холокоста «Яд ва-Шем» присудил Ирене Сендлеровой звание Праведника народов мира. А в 2007 году президент Польши и премьер-министр Израиля номинировали её за подвиг жизни на Нобелевскую премию мира.

Премию Сендлеровой не присудили. Казалось бы, экспертам из Осло лучше знать, кто премии достоин, а кто – нет. Возмущение многих людей в мире вызвал не сам факт не присуждения премии Ирене Сендлеровой, а то, что в этом же году премию мира присудили вице-президенту США Альберту Гору.

Бывает, что обычные люди не в состоянии разобраться, за что присуждаются Нобелевские премии высоколобым ученым. В этом случае приходится доверять знающим людям из Нобелевского комитета – они рассудят по чести и по совести. Однако деятельность Нобелевского лауреата премии мира за 2007 год бывшего вице-президента США Эла Гора мог бы оценить каждый. Достаточно было просмотреть коротенькую беспомощную презентацию об опасности глобального потепления, необходимости бороться с ней и о вкладе в эту бескомпромиссную борьбу свежеиспеченного лауреата. Впечатление, как говорил ослик Иа-Иа, было удручающим. На этом фоне  отговорки Нобелевского комитета о том, что премию мира Сендлеровой присудить невозможно, поскольку присваивается эта премия за действия, совершённые в течение последних двух лет, выглядели именно жалкими отговорками. Тем более, что в следующем году Нобелевская премия мира была присуждена американскому президенту Бараку Обаме. Присуждена фактически авансом, за обещания, которые так и не были выполнены.

Может быть, поэтому падает авторитет Нобелевской премии мира, которую слишком часто выдают непонятным людям или непонятным организациям за непонятную широкому кругу общественности деятельность?

Статья опубликована на сайте Школа жизни

Статья опубликована на сайте Школа жизниПолезные ссылки:



Кто не стал лауреатом Нобелевской премии по физике?
хирург
eponim2008

Нобелевская премия – одна из самых престижных премий мира. Ее славе во многом способствовала хорошо разработанная процедура номинации на премию, а также процесс отбора лауреатов из большого числа предложенных кандидатур, обеспечивающий максимальную объективность и непредвзятость. Если говорить простым языком, список Нобелевских лауреатов – это, в самом деле, список людей, достигших выдающихся успехов в области естественных наук, в литературе и в политической деятельности, направленной на уничтожение войн.

Обратное, конечно, не верно. Число Нобелевских лауреатов не велико. Поэтому не всем выдающимся физикам, химикам, биологам и литераторам удалось стать лауреатами престижнейшей премии. Многие из успешных ученых и выдающихся писателей не попали даже в список номинантов.

Что же, с этим приходится смириться. Альберт Эйнштейн сказал, что познание природы – это драма идей. Один из актов этой драмы – непризнание достижений ученого, или неполное их признание, или же признание несвоевременное. Бывает так, что Нобелевскую премию уже вручить невозможно просто по ее статусу. Нельзя стать лауреатом этой награды post mortem (посмертно) или honoris causa (по совокупности заслуг). Хотя некоторые исключения по последнему пункту все же случались.

Впрочем, некоторые подробности драмы идей, складывавшейся вокруг Нобелевской премии, можно восстановить. В этом интересном (иногда) деле может помочь каталог информации, доступный на сайте Нобелевского фонда.

В этом каталоге опубликована информация не только обо всех лауреатах Нобелевской премии, но и о лицах, выдвигавшихся на соискание этой престижной премии. Здесь же имеется информация о номинаторах, то есть тех людях, кто эти кандидатуры предлагал. Каталог снабжен обычным и расширенным поиском информации, что открывает широкий простор любопытным историкам и журналистам.

Правда, Нобелевский комитет был в свое время достаточно мудр. Он запретил публикацию информации о номинантах и номинаторах в течение 50 лет с момента присуждения премии. Члены комитета решили, что 50 лет, за которые сменится 2 поколения, являются вполне достаточным сроком, чтобы былые тайны перестали быть жгучими.

Поэтому в настоящее время  на вышеуказанном сайте можно найти данные только до 1966 года включительно. Информации о премии по экономике на сайте Нобелевского комитета не найдешь, поскольку ее стали вручать только с 1969 года.

Упомянутый каталог классифицирован не только по именам и по годам и даже по полу, но также и по странам. За более чем столетний срок многие государства исчезли, многие страны возникли. Поэтому в списке государств можно найти две группы:  «Российская Федерация» и «СССР». Ни «Российскую империю», ни просто «Россию» в списке государств отыскать невозможно. Поэтому Иван Павлов, Иван Бунин и даже Иван Франко считаются представителями СССР или же Российской Федерации. Так же, как царь Николай II, которого в 1901 году номинировали на Нобелевскую премию мира за инициативу созыва Гаагской конференции 1899 года о законах и обычаях войны. А Илья Мечников, работавший в Пастеровском институте, числится представителем Франции.

Кроме того, каталог на латинице, поэтому с русскими именами и отчествами можно намучиться. Тот же Илья Мечников числится в нобелевском каталоге, как Élie Metchnikoff. Михаила Шолохова удается отыскать в каталоге под фамилией Michail Solochov. А Лев Толстой номинировался на премию по литературе за роман «Воскресенье», как Lev Nikolaevich (Leo) Tolstoy. И только так. Ну, и конечно, как гражданин Российской Федерации.

Несмотря на упомянутые сложности, каталог Нобелевского комитета позволяет «раскопать» множество интересной информации. В частности, о тех ученых, которые могли бы стать лауреатами Нобелевской премии, но по разным причинам ими не стали.

Физикам – почет и уважение. Их науку называют первой среди наук о природе. Будем надеяться, что не только за то, что они «подарили» человечеству ядерное оружие. В любом случае самое первое объявление Нобелевского комитета – о присуждении Нобелевских премий по физике. С физики и начнем.

Выдающийся физик-экспериментатор Петр Николаевич Лебедев (1866 —1912) (его имя в нобелевской базе данных Petr N Lebedev) номинировался на премию по физике в 1905 и в 1912 годах. И вполне заслуженно, за виртуозный опыт, которым было доказано давление света. Вполне возможно, что  Лебедев рано или поздно Нобелевскую премию получил бы, если бы не скончался 1912 от сердечного приступа.


В 1928 году Леонид Мандельштам и Григорий Ландсберг обнаружили эффект комбинационного рассеяния света в кристаллах. Почти одновременно с ними, даже на неделю позже, индийские ученые Ч. В. Раман и К. С. Кришнан обнаружили то же явление в жидкостях и парах. Однако в 1930 году Нобелевскую премию по физике получил только Ч. В. Раман, хотя Мандельштам и Ландсберг тоже были в списке номинантов. Трудно сказать, чем руководствовались эксперты. Остается еще раз повторить в утешение, что познание природы – это драма идей.

Имя выдающегося физика-экспериментатора Евгения Константиновича Завойского (1907 — 1976) большинству читателей не знакомо. Наверное, стань он лауреатом Нобелевской премии, его имя было бы более известным. Нобелевской премии, к слову сказать, открытие Завойского вполне заслуживало. В 1944 году он открыл явление электронного парамагнитного резонанса. Это был первый из эффектов рассеяния энергии в веществе, помещенном в магнитное поле. Впоследствии эти явления широко применялись для исследования в физике, неорганической химии, минералогии, биологии и медицине (например, в ядерных томографах). В 1958 — 1963 годах Е. К. Завойский был 8 раз номинирован на Нобелевскую премию по физике, а в 1958 — 1960 годах — на Нобелевскую премию по химии, но высшей награды он так и не получил. Большинство его коллег-физиков, в частности, академик В. Гинзбург, считают это большой несправедливостью. Причем, несправедливостью не олицетворенной. Нельзя сказать, что Нобелевский комитет проявил в отношении Евгения Завойского какую-то предвзятость. Так сложились обстоятельства. Это драма, драма идей!

Статья опубликована на сайте Школа жизни

Статья опубликована на сайте Школа жизниПолезные ссылки:

  1. Интервью В. Гинзбурга газете "Известия"


Нобелевская премия. Как происходит отбор кандидатов.
размышление
eponim2008

Ну вот, начался очередной ежегодный тур присуждения одной из самых известных научных наград мира, Нобелевской премии.

Вручение Нобелевской премии – это, конечно, не чемпионат мира по футболу. Большинству людей интересно только окончательное решение Нобелевского комитета. Результаты «промежуточных игр» мало кого волнуют.

Между тем, для того, чтобы в октябре весь мир узнал имена новых нобелевских лауреатов, в течение года, предшествующего награждению, происходит серьезная работа. Работу эту проводит шведский Нобелевский комитет, а также Нобелевский комитет Норвегии, который выбирает номинантов на Нобелевскую премию мира.

Следует сказать, что процесс выдвижения кандидатов на Нобелевскую премию достаточно закрыт от посторонних глаз. Причина понятна. Выдвижение осуществляют эксперты в соответствующих науках и искусствах (Для простоты причислим к искусствам также политическую деятельность и, в общем, не ошибемся). Поскольку престиж Нобелевской премии чрезвычайно высок, вероятность того, что на экспертов будет оказано давление, тоже высока. Кроме того, если бы процесс номинации был открытым, тут же начались бы взаимные обиды, которые элементарно развалили бы экспертное сообщество и нанесли бы урон репутации Нобелевского комитета. Посему все материалы, касающиеся отбора кандидатур на Нобелевские премии, хранятся в тайне. Секретность с них снимается через 50 лет. Так что сейчас для широкой публики доступны документы, которые датированы 1965 годом и более ранние.

Как же происходит процесс отбора номинантов на знаменитую премию?

1. Ежегодно в сентябре – октябре Нобелевский комитет рассылает письма нескольким тысячам человек, которые имеют право выдвигать кандидатов на присуждение премии. Это, во-первых, сами члены Нобелевского комитета и Нобелевские лауреаты в соответствующей области, во-вторых, мировые специалисты в данной области и в-третьих, небольшое число научных и общественных организаций. Людей и организаций, которые имеют право выдвигать кандидатов на награждение Нобелевской премией, всего несколько тысяч. Все они получают из Нобелевского комитета специальные формы для номинации на премию следующего года.

2. Кандидатуры номинантов должны быть представлены в Нобелевский комитет не позднее 31 января следующего года. После этого числа  полученные формы для номинации просматриваются, и составляется предварительный список кандидатов. Обычно этот список включает несколько сотен кандидатур для премирования в каждой области.

3. С марта до мая предварительный список кандидатов на Нобелевскую премию просматривают эксперты, которые выделяют имена нескольких человек, наиболее достойных премирования. Имена экспертов – наиболее тщательно скрываемая тайна Нобелевского комитета. Ясно только, что это – крупнейшие специалисты в своих областях. Причем, очевидно, что специалисты не узкие, а обладающие широким кругозором и уже добившиеся успеха в своей области науки.

4. В июне – августе Нобелевский комитет пишет заключительный отчет, в котором называются имена кандидатов на награждение. Этот отчет подписывают все члены Нобелевского комитета.

5. В сентябре отчет Нобелевского комитета передается для обсуждения и утверждения в Шведскую академию наук. Обсуждение списка лауреатов в каждой из областей происходит на двух заседаниях соответствующих секций академии наук. К началу октября формируется окончательный список нобелевских лауреатов, который, собственно, и публикуется по частям, как правило, в течение недели.

Почему не сразу? Элементарно, Ватсон! Несколько информационных поводов лучше одного информационного повода. Публикация списка лауреатов в течение недели привлекает мировое внимание к Нобелевскому комитету на целую неделю.

Список лауреатов Нобелевской премии мира публикует отдельно норвежский Нобелевский комитет.

6. И наконец, вишенка на торте. 10 декабря, в день смерти Альфреда Нобеля (1833 — 1896) происходит церемония присуждения премии его имени. Все премии в области науки и премия в области литературы вручаются лауреатам в Стокгольме. Церемония присуждения Нобелевской премии мира происходит в столице Норвегии, Осло. Кроме собственно премии, каждый награжденный получает Нобелевскую медаль и диплом лауреата.

Строгость и беспристрастность отбора была завещана еще основателем премии, Альфредом Нобелем. «…Моё особое желание заключается в том, чтобы на присуждение премий не влияла национальность кандидата, чтобы премию получали наиболее достойные, независимо от того, скандинавы они или нет».

Как видим, организация процесса выдвижения и отбора награждаемых лиц обеспечивает максимальную объективность процесса награждения. Это гарантирует, что в список лауреатов Нобелевской премии, действительно, попадают самые достойные. В свою очередь, непредвзятость выбора повышает авторитет Нобелевской премии. За более чем сто лет, прошедшие со дня награждения первых лауреатов, эта премия превратилась в самую авторитетную мировую награду для ученых, литераторов и политических деятелей.

Статья опубликована на сайте Школа жизни

Статья опубликована на сайте Школа жизниПолезные ссылки:

  1. Сайт Нобелевского комитета

  2. Как получить Нобелевскую премию по физике


Когда празднуют день кофе по-венски?
размышление
eponim2008

Кофе – чудесный напиток. Бодрящий, толкающий уставшую душу на новые подвиги и при этом ни капельки не алкогольный.

На карте Европы легко отметить страны традиционно «чайные» и страны «кофейные». Граница между владениями двух бодрящих напитков незыблема, словно берлинская стена.

Популярность кофе в Европе так велика, что порой удивляешься, как это обитатели континента вплоть до 17-го века обходились без этого замечательного напитка?

Вот так и обходились.

Кофе попало в Европу через две «калитки». В Италию из Турции его ввозили венецианцы. И, надо сказать, итальянцы до сих пор варят этот напиток лучше всех. По крайней мере, на мой взыскательный вкус. Флорентийский или римский «ристретто» утром – просто божественно! Хлебнул – и до полудня бегаешь по нескончаемым музеям веселым и бодрым тараканом.

Вторая «калитка» для кофе была открыта в Вене. И если в Венеции кофе не слишком выделялся на фоне многих других экзотических товаров, привозимых с востока, то в Вене новый напиток стал сенсацией.

Как же все началось?

Началось, как часто случается, с военных действий. В 1683 году огромная турецкая армия осадила Вену. Осада Вены была очень серьезным сражением, в ходе которого – это не преувеличение – решалась судьба Европы (так же, как в свое время, во время штурма Мальты)  Повернись события по-другому, Вена сейчас удивляла бы туристов не ампирными дворцами, средневековыми соборами и современными магазинами, а затейливыми мечетями и восточным рынком.

Но события повернулись так, что хотя туркам и удалось развалить кое-где городские стены, венцы продолжали героически обороняться. И выстояли. Польский король Ян Собеский собрал 84.5-тысячное войско, которое форсировало Дунай неподалеку от Вены и в битве, состоявшейся 11 сентября 1683 года, разбило османов. Вена (а с ней и вся центральная Европа) осталась христианской территорией.

И здесь на сцену выступает герой авантюрного романа. Звали его Юрий-Франц Кульчицкий (1640—1694). Он родился в шляхетской семье в селе Кульчицы неподалеку от Львова. Выросши, Юрий-Франц стал славным воином. Воевал вместе с запорожцами, и в одном из сражений попал в плен к туркам. Прожив некоторое время в Турции, Юрий-Франц выучил турецкий язык и освоил турецкие обычаи. В том числе, он распробовал вкус кофе и пристрастился к этому напитку.

Как знаток турецкого языка и мужчина удалой, Кульчицкий вызвался пробраться через вражеское расположение и связаться с европейскими монархами, призывая их на помощь осажденной Вене. Как положено во всех историях с переодеванием, Кульчицкий со своим слугой благополучно прошел сквозь порядки турецких войск, но в одном из сел местные жители их чуть не линчевали. Значит, маскарад был удачным.

Но это была только половина пути. Посланцы Вены встретились с герцогом Лотарингии. Осажденному городу была обещана скорая помощь. С высочайшим письмом Кульчицкий возвратился обратно. Принесенное посланником королевское обещание укрепило дух сражавшихся, и венцы стали защищаться с еще большей отвагой.

В общем, Юрий-Франц оказался одним из реальных героев обороны Вены. За что был достойно вознагражден после победы. Когда его спросили, на какую часть захваченных турецких трофеев он претендует, Кульчицкий выбрал 300 мешков с кофе и начал пробивать для этого славного напитка еще одно «окно в Европу». В 1686 году Кульчицкий открыл одну из первых венских кофеен.

Первую кофейню на год раньше открыл армянин Ованес Аствацатур. В Европе он латинизировал свою фамилию, означающую по-армянски «богом данный», и стал  Йоханесом Диодато. Во время осады Вены Диодато совершил такой же подвиг, как Кульчицкий. Переодетый турком, он пробрался через порядки турецких войск с письмом к австрийскому императору, который также обещал помощь оборонявшимся.

Трудно сказать, кто из них, Диодато или Кульчицкий, первым понял, что настоящий, горький, турецкий кофе, венцам не по вкусу. Первенство в данном случае значения не имеет. Оба венских кофевара попытались смягчить горечь напитка, и стали добавлять в него сливки, сахар и даже мед. Так появился «кофе по-венски».

Именно с Вены кофе началось стремительное завоевание Европы восточным напитком. Вена до сих пор считается одним из самых «кофейных» городов мира. Просто кофеен и кофеен-кондитерских здесь не счесть. (Хотя, конечно, статистика знает все. В Вене более 800 кофеен.) Так что жители австрийской столицы вполне заслуженно организовали в городе даже музей кофе. И не менее заслуженно празднуют 1 октября день кофе.

Львовяне, земляки Кульчицкого – тоже «кофейники». Любимый напиток, конечно же, кофе, оно же «кава». А на одном из львовских бульваров установлен памятник Юрию-Францу Кульчицкому. Рядом с ним – мешки с кофе. А на мешках – турецкий кофейник и чашечка. Кстати, только во Львове кофейную чашечку называют изысканным словом «филижанка»


Статья опубликована на сайте Школа жизни

Статья опубликована на сайте Школа жизниПолезные ссылки:

  1. День кофе по-венски - 1 октября


Для кого праздник – Международный день переводчика?
размышление
eponim2008

Переводчик – это почти как перевозчик. Как с одного берега реки на другой, так и с одного языка – на другой.

А еще Пушкин называл переводчиков почтовыми лошадьми просвещения. Ибо тяжел этот труд: чужие слова и мысли на своем наречии перетолмачивать.

Ну, а про стихи, настоящие стихи, и говорить нечего. Это перевод с Божественного языка на язык человечий.

Так что и говорить нечего – достойны переводчики того праздника, что был в честь их профессии установлен в 1991 году.

Дата всякого праздника, профессионального ли, конфессионального, должна быть привязанной к какому-либо событию. Международный день переводчика празднуют 30 сентября. Это – день смерти Святого Иеронима. Так что привязка и к профессии, и к религии налицо.

Святой Иероним (342 —419 или 420) – личность не легендарная. Был такой человек по имени Софроний Евсевий Иероним родом из Далмации из горного города Стридона. Стридона этого на сегодняшней карте не найдешь. Исчез город, будто его и не было. Современный город, самый близкий к тому месту, где находился древний Стридон, – Любляна.

Место, где Иероним родился – горное, а значит, по определению многоязычное. Балканы в этом отношении мало отличались от Кавказа. В каждой долине – свое наречие, на каждой горе – свой язык.  И над всем этим местным лингвистическим разнообразием, словно небеса, которые для всех, – языки греческий и латинский.

Так что Иероним с детства знал много языков. В юности же он побывал в Святой Земле, а в 32 года от роду стал пустынником в Сирии (вот уж, где пустыни на всех желающих хватит). Здесь, в одиночестве он выучил еще и древнееврейский язык, на котором был написан Ветхий Завет.

В то время, когда Иероним жил в обители, к нему вдруг пришёл из пустыни лев, хромающий на одну лапу. Все монахи испугались хищника и убежали прочь. Иероним же подошел ко льву, поднял лапу, на которую тот хромал, увидел в ней занозу и вытащил ее. С тех пор благодарный лев сопровождал Иеронима повсюду. Поэтому в западно-европейской живописи святого Иеронима часто изображали рядом со львом.

Когда в 386 году Иероним поселился в Вифлееме, все условия для совершения подвига его жизни были у него в руках, а главное, в голове. Иероним перевел на латинский язык Ветхий завет и отредактировал перевод на латинский язык Евангелий, которые в оригинале были написаны по-гречески.

Ветхий Завет к тому времени уже был переведен на греческий язык. Он назывался Септуагинта, то есть «перевод семидесяти». Это странное, на первый взгляд, название связано с историей создания перевода, согласно которой египетский царь Птолемей (на иврите «Талмай») собрал вместе 72 еврейских переводчика (по 6 от каждого из 12 колен Израилевых) и заказал им перевод священного писания иудеев для Александрийской библиотеки. При этом каждый из 72 переводчиков работал, не общаясь с другими. Все 72 сделанных перевода оказались идентичными! Это было сочтено признаком Боговдохновенности перевода и стало основанием для признания греческой Септуагинты священной и равноценной оригинальному Пятикнижию, написанному на еврейском языке.

Надо сказать, что иудаизм с подобным толкованием не согласен, и день этого потрясающего торжества переводческого искусства считается у евреев днем траура и поста. Ведь невозможно оторвать значение Боговдохновенного слова от того языка, на котором оно было написано! Смысл-то передан будет, но огромная часть тайного знания, зашифрованного в сочетаниях букв и слов,  потеряется!

Надо сказать, что это – главная проблема, с которой повсеместно сталкиваются переводчики. Как переводить? Только ли пересказывать смысл текста или же стараться передать на другом языке еще и игру слов и имен, которая на чужом языке, увы, не всегда возможна?

Уйдем на минуту от Священного писания к книге, любимой многими, к трилогии  Дж. Р. Р. Толкина «Властелин колец». Главного героя эпопеи зовут Фродо Бэггинс (Frodo Baggins). Фамилия явно произведена от английского «bag». Так как же ее переводить на русский: Бэггинс или Торбинс / Сумкинс? На русском, насколько мне известно, утвердился первый вариант. А вот в других языках переводчики пошли иным путем. По-немецки героя зовут Beutlin (от «Beutel» - «сумка»), а по-французски Sacquet (от слова «sac» с тем же значением).

Героиню знаменитого «Карлсона» Fröken Bock переводчица на русский язык Лилиана Лунгина так и оставила фрёкен Бок. Между тем, Bock по-шведски означает «Козел». Переводчица книги на украинский язык, Ольга Сенюк, воспользовалась тем, что в украинском языке это слово тоже односложное, «цап», и домоправительница-домомучительница превратилась в фрёкен Цап. Без потери смысла!

Бывают и более серьезные потери. Те, кто захотят прочесть «Приключения Гекльбери Финна» в оригинале, увидят, что негр Джим говорит на диалекте невольников из штата Миссури, переполненном «неправильностями». Как перевести это на русский? Никак! Пришлось переводчику смириться со сложившейся не в его пользу языковой ситуацией.

Иероним предпочитал делать не дословный перевод святого текста с греческого на латинский, а как можно более точно излагать мысль, заключенную в каждой фразе. В этом он следовал знаменитому римскому оратору Цицерону, который, конечно, не создавал свои речи на «пустом месте», а пользовался уже известными древнегреческими источниками. Многие мысли он брал у греческих ораторов, но переводил их на латинский, используя при этом формы и словесные фигуры своего языка. Бывало и так, что некоторые фразы Цицерон переводил едва ли не буквально, но благодаря его ораторскому таланту, они скоро становились популярными у римлян и входили в их речь, обогащая ее.

То же самое произошло и с трудом Иеронима. Его перевод Библии на латинский язык, называемый Вульгата (от латинского «Biblia Vulgata» то есть, «Общепринятая Библия») пришелся очень кстати. Богослужебных книг не хватало. Монастырские скриптории, где размножали библии, работали на полную мощность. При этом множились не только священные тексты, увеличивались и ошибки в них. Кроме того, размножали также и не проверенные, не канонические книги. Одна из важных работ Иеронима состояла также в отборе тех книг, которым следовало доверять, которые можно было переписывать.

В свою очередь, Вульгата, читаемая ежедневно во всех церквях Европы, оказывала свое влияние на обогащение местных языков и на общую консолидацию европейских стран.

Иероним написал также «Хронику», перечень событий христианской истории, начиная от сотворения мира. Однако Вульгата осталась главным произведением великого переводчика, за который он и был причислен к лику святых. Память святого Иеронима почитается как православными, так и католиками. Ну, и естественно, всеми переводчиками, покровителем которых он является.

Статья опубликована на сайте Школа жизни

Статья опубликована на сайте Школа жизниПолезные ссылки:



Быть знаменитым некрасиво?
размышление
eponim2008

Биологические таксоны называли не только в честь царей да королей.

Вот, к примеру, Бенджамин Франклин (Benjamin Franklin;  1706 —  1790) не был президентом Соединенных Штатов Америки, но без его деятельного участия страны могло бы и не быть вообще. Подпись Франклина стоит под  Декларацией Независимости и под Конституцией США.  Так что недаром его портрет изображают на денежных купюрах США в компании с другими знаменитыми президентами. И уж коли речь зашла о деньгах, автором известной поговорки (мы бы сейчас сказали, «мема») «Время – деньги» тоже является Бенджамин Франклин.

Б. Франклин учился в школе только два года. На большее не хватило денег. Но обладая потрясающим любопытством, страстью к чтению и острым разумом, Франклин стал энциклопедически образованным человеком и одним из выдающихся ученых мира. Он исследовал электричество и изобрел молниеотвод, штуку, казалось бы, простую, но на удивление эффективную. А еще – бифокальные очки, которые позволяют одинаково хорошо и смотреть вдаль, и читать близко расположенную книжку. А еще – кресло-качалку новой конструкции. А еще благодаря организованным Б. Франклином исследованиям на карту было нанесено течение Гольфстрим. И название этому течению («gulf stream» — «течение из залива») дал неутомимый Бенджамин.

В Соединенных Штатах его уважали и почитали, как некоронованного короля. И, как мы видим, по заслугам. Поэтому нет ничего удивительного в том, что два американских ботаника Уильям и Джон Бартрамы, обнаружив в 1765 году в речных зарослях в Джорджии, новое дерево, отнесли его к новому роду и назвали франклинией (Franklinia). У франклинии были мясистые широкие листья, краснеющие осенью, и красивые белые цветы.

Когда в 1803 году участок леса, где нашли это дерево, вырубили, франклиния из дикой природы исчезла. Еще один пример того, как могуч и как бездумен человек в преобразовании окружающей его природы. К счастью, в это время франклиния уже росла во многих парках и ботанических садах, и потому растение не исчезло.

В декабре 2016 года, когда срок президентства Барака Обамы (Barack Hussein Obama; род. 1961) уже заканчивался, в Гонолулу, в самом большом музее Гавайских островов, музее Бишоп, состоялось представление нового вида рыб, Tosanoides obama. Вид этот был назван в честь уходящего президента. Две рыбки этого вида были выловлены на глубине около 90 метров у двух гавайских атоллов. Род тосаноидов относится к семейству Serranidae (каменных окуней). Рыбка, названная в честь Обамы, небольшая и красивая, как многие рыбы, которые водятся в коралловых островах Тихого океана.  Ее тело окрашено в желтый и в розовый цвета. Представлявший рыбку ихтиолог Ричард Пайл (Richard L. Pyle) отметил, что виду присвоено имя Барака Обамы в знак признания его усилий по защите природы. Дело в том, что в августе 2016 года президент расширил в четыре раза территорию морского национального заказника в районе Гавайских островов. С соответствующим увеличением финансирования, конечно. Морской заказник, который называется (внимание!) Папаханаумокуакеа (Papahānaumokuākea) теперь стал самым большим морским заказником в мире.

Надо думать, что такой необычный подарок президенту понравился. Рыбка, действительно, красивая, на такую имени не жалко. Не то что на представителей других биологических видов, наименование которых должно бы прославить имя Обамы в веках. Паук Aptostichus barackobamai! Ящерица Obamadon gracilis!  Плоский червь Baracktrema obamai и червь-волосатик Paragordius obamai!

Как грустно пел Водяной из мультфильма «Летучий корабль»,

А то мои подружки,

Пиявки да лягушки.

Фу, какая гадость.

Только лишайник Caloplaca obamae да небольшая серая птичка Nystalus obamai несколько утешают!

Вообще, о чем думают эти ученые?

Вот, к примеру, редкий жучок из рода Anophthalmus семейства жужелиц (Carabidae). Маленькое, в полсантиметра длиной, прозрачное создание, да к тому же еще и слепое. Почему слепое и почему прозрачное – понятно. Ведь водится этот жучок только в нескольких пещерах в Словении. В 1937 году энтомолог Оскар Шайбель (Oscar Scheibel; 1881 – 1953), живший тогда в Любляне, получил несколько экземпляров этого насекомого, обнаружил, что данный жучок принадлежит к новому виду и описал этот самый вид. По праву первооткрывателя он назвал вновь открытый вид Anophthalmus hitleri.

Таким образом, не слишком приглядный жучок получил свое видовое имя в честь канцлера Германии Адольфа Гитлера. Большинство немцев в то время были в восторге от молодого (пятидесяти лет еще не исполнилось!), энергичного и харизматичного лидера, под руководством которого нация наконец-то стала подниматься с колен. Причем, немцы, жившие не в Германии, а на территории других стран, восхищались фюрером даже больше, чем собственно немцы. О. Шайбель не был исключением. Вписав в анналы своей науки имя Гитлера, он отрапортовал об этом в Берлин, боготворимому им политическому лидеру. И даже получил благодарность от Самого! По-видимому, фюрер не предвидел случая, когда кто-нибудь похлопает его по плечу и скажет: «Ну ты и жук, Адольф!»

Время прошло, и довольно скоро оказалось, что Адольф, в самом деле, тот еще жучила. Но переименования в таксономии не предусмотрены. Жучок из пещеры так и остался гитлеровским.

Что, в результате, могло бы привести к его полному исчезновению. Дело в том, что в Европе процветает рынок нацистских реликвий. Неонацисты готовы отдать за хорошо сохранившийся кинжал эсэсовцев несколько десятков тысяч долларов! За жучка, названного в честь обожаемого фюрера, эти «любители» готовы заплатить столько, что поход в пещеры, где все еще водится Anophthalmus hitleri и охота на него становится выгодным мероприятием. Тем более, что орудие лова очень простое: кусочек гниющего мяса, стакан воды и уксус. Словенские энтомологи и смотрители пяти пещер, в которых проблематичное насекомое все еще водится, считают, что самый лучший выход состоит в том, чтобы закрыть туда доступ посетителей.

Статья опубликована на сайте Школа жизни

Статья опубликована на сайте Школа жизниПолезные ссылки:

  1. Курьезы биологической номенклатуры

  2. Taxonomic etymology – in search of inspiration

  3. Биологическая номенклатура

  4. Роды растений, названные в честь людей

  5. Как обессмертить себя за скромную цену

  6. Заплати - и летучую мышку назовут твоим именем

  7. 10 видов животных, названных в честь знаменитостей

  8. Список таксонов животных, названных в честь людей

  9. Новый вид насекомых


Классификация живых организмов. О чем думают ученые?
размышление
eponim2008

Поскольку наименование таксонов было отдано в руки самих исследователей, в названии многих видов и родов запечатлился мир их предпочтений в области науки, литературы, искусства и общественной жизни.

Русско-американский писатель и лауреат Нобелевской премии Владимир Набоков (1899 —1977) был еще и вполне профессиональным энтомологом, то есть биологом, изучающим насекомых. Если конкретизировать, он был лепидоперологом, специалистом по чешуекрылым то есть, по бабочкам. С 1939 года В. Набоков работал в Музее натуральной истории в Нью-Йорке, а затем, с  1941 по 1948 – на полставки в Музее сравнительной зоологии Гарвардского университета. Научный багаж В. Набокова – 25 статей и заметок по энтомологии, которые он опубликовал с 1920 по 1976 год. А в произведениях писателя бабочки упоминаются свыше 570 раз!

В. Набоков, как энтомолог, много внимания уделил вопросу классификации перуанских бабочек рода Madeleinea. Поэтому 6 видов бабочек из рода Madeleinea  были названы  в честь героев его литературных произведений. Среди них, конечно, Madeleinea lolita. А кроме того, фамилией Набокова назван род бабочек Nabokovia. И это – знак оценки его работ по таксономии бабочек, а не признание его литературных успехов.

Кстати, в род Madeleinea входят бабочки вида Madeleinea vokoban. Не пытайтесь вспомнить героя какого-нибудь романа Набокова с такой фамилией. Просто прочтите видовое название  vokoban справа налево. Улыбнулись? Поняли, что биологи тоже шутить могут? То-то же!

Впрочем, они и не такие шутки могут выделывать. Энтомолог Джордж Киркадли (George Willis Kirkaldy; 1873 – 1910), изучавший жуков из отряда полужесткокрылых (hemiptera), к которым относятся такие симпатичные существа, как клопы, придумывал им родовые названия с греческой основой – chisme: Marichisme, Peggichisme, Ochisme. Пока не смешно? А вот те, кто читал название этих таксонов по-английски, как «Mary kiss me!», «Peggy kiss me!» или просто «O kiss me!», похихикивали.  За эту шуточку Лондонское Зоологическое Общество вынесло Киркадли порицание. Но когда это было? В далеком 1912 году. Прошло всего 90 лет, и в 2002 году другой таксономист, Нил Эвенхус (Neal Evenhuis; 1952), который раннее был президентом Международной Комиссии по зоологической номенклатуре, позволил себе аналогичный эксцесс.

Н. Эвенхус описывал ископаемую муху, найденную в куске янтаря. Муха принадлежала к новому виду, и единственная же входила в новый род. Довольно часто названия видов или родов ископаемых насекомых, найденных в янтаре, имели окончание «электра», потому что янтарь  по-гречески называется «электрон». Шутник Эвенхус дал описанному им роду насекомых название Carmenelectra. Кармен Электра (Carmen Electra) – псевдоним Тары Ли Патрик (Tara Leigh Patrick;  1972), американской модели, актрисы, певицы и танцовщицы. В обосновании Н. Эвенхус написал, что как ископаемая мушка, так и совсем не ископаемая актриса, демонстрируют совершенное строение тела, каждая в своем таксоне. Виду же юморист-энтомолог присвоил название Carmenelectra shechisme. В надежде на будущий поцелуй, что ли?

Само собой, среди биологических таксонов есть такие, которые названы в честь знаменитых людей, в первую очередь, в честь монархов и правителей. Делалось это не только в порыве благородного восторга и всенародной любви. Биологи, не слишком осыпаемые деньгами, надеялись, прославив начальство, получить малую долю благодарности в виде денежного потока, который можно было бы направить на новые исследования.

Наполеон Бонапарт (1769 –1821) – где он только ни побывал со своими полками! В пустынях Египта, на полях Европы, в снегах России... Славы он хлебнул через край.

Одной из вершин биографии Наполеона была его коронация императором Франции Наполеоном I, которая произошла в декабре 1804 года.

Сейчас трудно сказать, как отнеслось большинство населения к превращению своей страны из республики в империю. Скорее всего, благожелательно. Империей ли, республикой ли, но Франция становилась самым могущественным государством Европы. Во всех войнах она только побеждала. Согласитесь, приятно жить в стране, которая побеждает всех своих врагов.

Так что мы, скорее всего, не погрешим против истины, сказав, что французские естествоиспытатели чистосердечно назвали в честь императора и его супруги два вида растений, которые они описали в те годы: наполеона и лапажерия.

Наполеона ( Napoleonaea) — род  деревьев, произрастающих в Африке. Деревья эти цветут очень красивыми цветами, желтыми с красноватыми краями. Цветки эти желтого цвета, без лепестков. В род Наполеона входит несколько видов этих деревьев.

Лапажерия (Lapageria) еще красивее. Это – лиана, произрастающая в Южной Америке, в Чили. Цветы у нее крупные, красные. Лапажерия в наше время считается национальным цветком Чили, а таким званием не разбрасываются. В середине 19-го века лапажерию перевезли в Европу и начали выращивать в теплицах и в оранжереях.

Это красивое растение было названо в честь супруги Наполеона, императрицы Жозефины, которую звали Мари Роз Жозефа Таше де ла Пажери (Marie Rose Joseph Tascher de La Pagerie; 1763—1814). Мало какая женщина не примет подаренные цветы. Тем более, что новая императрица покровительствовала ботанике и садоводству.

Еще одно название, данное роду растений в честь монарха,  – Павло́вния (Paulównia). Этот род включает несколько видов деревьев, павловний, которые ростут, в основном, на Дальнем Востоке. Эпоним образован не от фамилии и не от имени, как обычно, а от отчества.  Случай редкий, если не единственный. Род Павловния, а также  семейство Павловниевых (Paulowniaceae) были названы в честь Анны Павловны (1795—1865), дочери русского императора Павла I, ставшей королевой Нидерландов.



Статья опубликована на сайте Школа жизни

Статья опубликована на сайте Школа жизниПолезные ссылки:



?

Log in

No account? Create an account