eponim2008 (eponim2008) wrote,
eponim2008
eponim2008

Categories:

Что такое рукопись Войнича?


Интересно судьба перемешивает людей, словно карты на ломберном столе.

В советское время книга «Овод» была то, что сейчас называется «must read». В школе на уроках литературы ее не изучали, но читать рекомендовали. Еще бы, этот роман нравился многим канонизированным советским героям, начиная от Котовского и до Юрия Гагарина. Герой романа, революционер по кличке «Овод», был образцом для Павки Корчагина, героя другого романа, «Как закалялась сталь», который в школе как раз изучали. А в советском фильме 1955 года этого пламенного революционера играл красавчик Олег Стриженов. Как же тут не прочесть роман Этель Лилиан Войнич (1864 — 1960)?

Фамилия Войнич была настолько популярна в Советском Союзе, что начинающего писателя Владимира Войновича на встречах с читателями спрашивали, не родственник ли он этой славной писательнице? Приходилось отвечать, что не родственник, и даже не однофамилец.

Позже, на лекции по математике, лектор обмолвился, что эта самая Этель Лилиан была дочерью профессора Джорджа Буля (George Boole; 1815 — 1864), основателя математической логики и названной в его честь булевой алгебры. Но отца малютка не знала, так как он умер вскоре после ее рождения. А братом ее матери, Мэри, был полковник Джордж Эверест (Sir George Everest; 1790 —1866), начальник военной топографической службы Индии, в честь которого назвали высочайшую вершину планеты, гору Эверест. Вот уж, действительно, биографический пасьянс!

Но это только начало таинственной истории. В 18 лет Этель Лилиан Буль ходила на собрания политических эмигрантов, которых в Лондоне было – пруд пруди. Кто в юности не был революционером, тот не имеет сердца! О, как же было не загореться в кругу этих горячих молодых людей, красивых и смелых, смелых и красивых! Девушка познакомилась с русским революционером Степняком-Кравчинским, и благодаря этому молодому человеку полюбила его родину, Россию. Полюбила и поехала в загадочную эту страну, да не в столицы, а  в Воронежскую губернию, гувернанткой и преподавательницей. Поехала и проработала там два года. Так сказать, хождение в русский народ по-английски.

Кто в зрелости не становится консерватором – у того нет ума. В 1902 году, уже вернувшись в Лондон, Этель Лилиан познакомилась с польским революционером Михаилом Войничем (1865 —1930). Они поженились.

Михаил Войнич позабыл свою революционную кличку Вильфред, и в 1897 году открыл в Лондоне антикварный магазин. Вместо охоты за царскими сановниками началась охота за книгами.  Одна из них прославила имя Михаила Войнича не менее, чем «Овод» – имя его жены. Манускрипт Войнича – кто же не слышал о загадочной этой книге?

Средневековую рукопись Михаил Войнич нашел в 1912 году на вилле Мондрагоне (в переводе с итальянского это – «гора дракона»). Вилла Мондрагоне находится неподалеку от Рима. Длительное время здесь размещался колледж иезуитов и, соответственно, библиотека.  Участвуя в разборе этой библиотеки, Войнич отыскал в одном из сундуков рукописную книгу размером 23.5 на 16.2 см и толщиной около 5 см. В книге было около 240 пергаментных страниц, покрытых рисунками и какими-то непонятными письменами. «Средневековость» книги Войнич определил на глаз, но последующие химические анализы показали, что он не ошибся в своей оценке – начало 15-го века. Войнич купил эту книгу, надеясь впоследствии ее выгодно продать. Однако до конца своей жизни он этого не сделал.  В 1961 году букинист Ганс Краус купил эту рукопись у Этель Лилиан Войнич за 24.5 тысячи долларов США. В 1969 году он подарил манускрипт Войнича библиотеке редких книг Йельского университета имени Бейнеке. В настоящее время рукопись Войнича хранится в этой библиотеке и является одним из самых известных ее экспонатов.

Почему же рукопись Войнича так известна? Потому что за прошедшие сто с лишним лет ее так и не смогли прочитать.

Все страницы рукописи покрыты текстом. Текст этот написан непонятным шрифтом на каком-то неизвестном языке. Направление письма – слева  направо. Число используемых «букв» колеблется от 20 до 25 (в зависимости от предлагаемого способа прочтения). Несколько десятков символов встречаются очень редко: раз или два на весь текст. Обычных знаков пунктуации (точек, запятых) в тексте нет.

Лингвисты (и криптоаналитики тоже) знают, что статистические методы позволяют получить много полезной информации о тексте, даже если это текст написан неизвестным алфавитом и на неизвестном языке. По крайней мере, они иногда помогают определить язык, на котором написан текст, даже если этот текст зашифрован. Что же статистика рассказала ученым про манускрипт Войнича?

В рукописи всего свыше 170 тысяч символов, которые принято называть буквами. Буквы разделяются пробелами на 35 тысяч групп различной длины, которые обычно называют «словами».  Среди этих слов были обнаружены более 8 тысячи слов, которые повторяются в других местах в несколько видоизмененном виде (вроде того, как частично изменяются слова при склонении или при спряжении).

Некоторые  символы появлялись в тексте часто – практически в каждом слове, что позволяло заподозрить в них гласные буквы. Были определены наиболее и наименее часто встречаемые в тексте символы, а также частота встречаемости различных пар и даже троек символов. Частотность встречаемости различных символов указывала на то, что перед исследователями, действительно, неизвестный зашифрованный язык, а не просто чьи-то каракули. Так ушла версия о том, что Войнич сам изготовил загадочный манускрипт, чтобы потом продать подделку. В таком случае, ему пришлось бы придумать целый язык, что не возможно.

Своеобразным оказалось распределение букв внутри слов. Некоторые символы встречались только в начале слова, некоторые – только в конце, а некоторые – всегда в середине слова. Это необычное свойство не позволяло идентифицировать язык рукописи, как язык, принадлежащий к индо-европейской или финно-угорской группе.

Странные результаты дало также статистическое исследование словарного запаса. Некоторые слова были локализованы строго в определенных частях или только на некоторых страницах. Можно было предположить, что это – какие-то специальные термины.  Другие слова были распределены по всему тексту рукописи. В манускрипте практически не встречаются двухбуквенные слова, и нет слов, длина которых превышает 10 символов.

В тексте были найдены несколько мест, где одно и то же слово повторялось три раза в одной строке. Криптоаналитики также заметили, что в тексте необычайно часто повторяются слова, которые отличаются друг от друга только одной буквой.

Кроме того в тексте были найдены 5 мест, написанных незашифрованным, латинским, шрифтом. Были  также иллюстрации, которые по предположениям исследователей как бы делили рукопись на отдельные главы. Так это или не так – сказать невозможно, текст-то не прочитан и до сих пор!

Как видим, манускрипт был подвергнут глубокому статистическому анализу, но какой-либо идеи, «потянув» за которую можно было бы хотя бы приблизиться к разгадке, не выявилось.

В любом случае в текст манускрипта Войнича «вцепились» мертвой хваткой не  только историки, но и лучшие криптоаналитики. Так, в начале 1950-х годов в Агентстве Национальной Безопасности (АНБ) собралась группа из нескольких сотрудников, возглавляемая выдающимся криптографом Уильямом Ф. Фридманом (William F. Friedman), которая пыталась расшифровать рукопись. Но даже такая неслабая команда успеха не добилась.

Отгадку найти не смогли, зато появилось множество гипотез, чем может быть рукопись Войнича.  Многие исследователи, в том числе, сотрудники АНБ,  склонялись к тому, что рукопись написана на одном из европейских языков, но зашифрована: обычные буквы в каком-то порядке заменены буквами придуманного шрифта. С точки зрения криптоаналитиков подобный шифр называется шифром подстановки и должен был бы легко разгадываться, особенно с применением компьютеров, позволяющих очень быстро перебирать различные варианты подстановок. Атаку на шифры подстановки начинают обычно с анализа частоты встречаемости различных знаков текста и с сопоставления вычисленных частот с частотами знаков в различных языках. Именно с этого начинали свою работу и Шерлок Холмс в рассказе «Тайна пляшущих человечков», и герой повести Эдгара По «Золотой жук» Уильям Легран.

Однако, частота распределения символов в рукописи Войнича не совпадала с частотой символов ни в одном из известных языков. Более сложные шифры подстановки, которые не сохраняют частоту распределения символов исходного текста, тоже не подходили в качестве ответа, потому что такие шифры уравнивают частоты встречаемости всех символов текста. В рукописи же Войнича символы имели явно  выраженное распределение по частотам.

Предположение о том, что каждое слово в рукописи Войнича – это своеобразный иероглиф, кодирующий какое-то другое слово, тоже оказалось неправдоподобным. Такой способ можно было бы применить для  написания относительно коротких текстов, но рукопись Войнича довольно объемная. Для ее написания потребовалась бы большая книга кодов, пользование которой было бы затруднительным. Да и вообще, очевидно, что символы рукописи писались, а не вырисовывались по одному. Значит, автору был знаком «язык», которым он пользовался, он не задумывался надолго, не отвлекался, чтобы найти в какой-то большой книге очередной код.

Огромная армия криптоаналитиков трудилась почти сто лет, но рукопись Войнича оставалась неразгаданной. Даже намека на разгадку не появлялось.


Надежда забрезжила недавно. В начале 2018 года в газетах появились сообщения о том, что сотрудники университета в Альберте (Канада) Грег Кондрак (Greg Kondrak) и Брэдли Ауэр (Bradley Hauer) расшифровали несколько первых строк в рукописи Войнича.

В первую очередь ученые попытались выяснить, на каком все же языке была  написана рукопись. Для этого они взяли текст, переведенный на 380 языков, Всеобщую декларацию прав человека. Проанализировав этот массив переводов, они разработали алгоритм,  который мог распознавать язык любого документа с очень высокой точностью. Когда они применили этот алгоритм для прочтения загадочного манускрипта Войнича,  выяснилось, что он написан на иврите или на арабском.

Но исследователи не воскликнули: «Эврика!» По их мнению, такой вывод был сделан только из-за того, что в упомянутых языках нет букв для передачи гласных звуков. Именно на это отреагировал алгоритм.

Лингвисты из Альберты утверждают, что они расшифровали первое предложение рукописи: «Она дала советы священнику, хозяину дома, мне и людям». По их словам на очереди – еще 72 слова, которые относятся к растительной фармакологии, а также такие термины, как «свет», «воздух»,  «огонь» и «земледелец».

Более скептичные исследователи считают, что исходный язык рукописи не  столь экзотичный для начала 15-го столетия, как иврит. Хотя, конечно, язык Ветхого Завета ученые Средневековья знали лучше арабского. Впрочем, если загадочный автор жил в Испании или в Каталонии, он мог хорошо владеть и этим восточным языком, тоже обходящимся без гласных на письме.

Скептики считают, что автор рукописи пользовался, скорее всего, латынью, но придумал такой шифр: составлял анаграмму, то есть изменял порядок букв в каждом слове, а затем отбрасывал гласные. Желающие могут попробовать – писать по-русски латинскими буквами, заменяя шипящие  «ш» и «щ» на «s», а «ч» и «ц»  – на «t» (а можно тоже на «s»), «ы» на «y», как в польском, а «я» и «ю»  – на «а» и «у» соответственно. Перестановка букв и удаление гласных при письме много времени не занимают. За полчаса-час можно научиться писать шифром, который будет разгадать не так уж просто.


Статья опубликована на сайте Школа жизни

Статья опубликована на сайте Школа жизниПолезные ссылки:

  1. Книга, которую никто не может прочесть

  2. Самую таинственную книгу в истории человечества издадут для широкой публики

  3. Выставка "Этель Войнич и ее книга"

  4. Манускрипт Войнича наконец-то расшифрован?

  5. Сам текст статьи

  6. Теории вокруг манускрипта Войнича

  7. Манускрипт Войнича в Википедии

  8. Расшифровано начало таинственного манускрипта Войнича

  9. Фильм о рукописи Войнича

  10. Этот же фильм на русском языке

Tags: книга о криптологии, школа жизни
Subscribe

Posts from This Journal “книга о криптологии” Tag

promo eponim2008 сентябрь 21, 12:37 3
Buy for 10 tokens
Женщинам дозволено кокетство. Скрывать свой возраст у прелестных дам стало общепринятой причудой. Даже если и скрывать особенно нечего. Потому я в начале моего рассказа тоже пококетничаю немного и своего возраста сразу не назову. Скажу только, что нахожусь я на том отрезке женской жизни,…
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments