Tags: Ю.Кнорозов

размышление

Помогли ли компьютеры расшифровать письменность майя?

В замечательной книге Дэвида Кана «Взломщики кодов» есть глава, посвященная прочтению иероглифов майя. Однако имени Юрия Кнорозова в этой главе не найдешь.

Зато Кан с восторгом рассказывает об успехах трех ученых из Новосибирска, которые смогли раскрыть тайну веков с помощью компьютера. Эта глава рассказывает об одном неприглядном эпизоде из истории советской науки.

Вышеуказанная троица решила словить успех на модной теме. В начале 1960-х годов одной из таких модных тем были компьютеры. «Веселые ребята» из Новосибирска воспользовались материалами Кнорозова и сделали то, что сейчас смог бы сделать и школьник. Они оцифровали каталог иероглифов.

Сделать это было несложно, поскольку основную работу по составлению этого каталога Ю. Кнорозов сделал в 1947 году, а опубликовал его в 1952. Работа, таким образом, была рутинная. К каталогу элементарных иероглифов был присоединен словарь их переводов и словарь переводов сочетаний нескольких элементарных иероглифов, если таковые имелись. Переводы эти были результатом едва ли не столетних трудов этнографов всего мира, 90% из них сделал Ю. Кнорозов.

Сейчас это называют красивым словом «база данных». Кроме того, была написана программа, которая раскладывала введенную строку, составленную из иероглифов майя (для удобства, конечно, тоже оцифрованных), на отдельные иероглифы или их пары, производила поиск в базе данных, после чего выдавала соответствующий перевод на принтере (который в те годы назывался роскошно: алфавитно-цифровое печатающее устройство, или АЦПУ).

Насколько такая программа далека от реального машинного перевода, очевидно. Впрочем, «быстрых разумом Невтонов» это не слишком волновало. Им нужны были не достижения, а продвижение.

Трое этих, с позволения сказать, ученых изложили результаты в виде трех книжек под грифом института математики Сибирского отделения АН СССР и подарили эти книжки тогдашнему руководителю страны Н. С. Хрущеву. На титульном листе сделали надпись майанскими иероглифами.

Вот интересно, какое сочетание иероглифов они выбрали для обозначения должности «первый секретарь ЦК КПСС» — «Великий жрец», «Могучий змей»? Или вообще не мелочиться: «Бог Солнца»? Посоветовались бы с Кнорозовым, порадовали бы старика. А он бы им посоветовал.

Впрочем, «старику» в те годы было всего 40 лет. Он практически не отреагировал на мышиную возню вокруг «компьютеризации» его работы. Скорее всего, потому что не верил в возможности так называемого «искусственного интеллекта».

Корней Чуковский как-то сказал:

«В России надо жить долго — до всего доживешь!»

Юрий Васильевич Кнорозов прожил достаточно долго, дожив и до всемирного признания своих заслуг, и до Государственной премии СССР, которую ему вручили в 1975 году, и до установления дипломатических отношений с Гватемалой. В 1990 году «кабинетный ученый», как он себя когда-то назвал, впервые ступил на землю индейцев майя и даже смог забраться на одну из майанских ступенчатых пирамид.

Президент Гватемалы наградил великого ученого Большой Золотой медалью. В 1995 году правительство другой страны, Мексики, которая тоже считает себя наследницей империи майя, наградило Кнорозова серебряным Орденом орла, как иностранца, имеющего исключительные заслуги перед Мексикой.

На планете Земля Юрию Кнорозову поставлены три памятника. Один — в России, где он похоронен на Ковалевском кладбище Санкт-Петербурга, а два других — в Мексике. Интересно, что на всех этих памятниках ученый изображен с любимой кошкой Асей на руках.

У индейцев майя кошка — священное животное. А свою любимицу Кнорозов считал даже соавтором своих статей. Фотографироваться он не любил, на фотографиях получался плохо, но с Асей сфотографировался. Котики ведь такие милые — это все признают. Ася сделала фотогеничной даже фотографию абсолютно не фотогеничного Юрия Валентиновича Кнорозова.

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Общая теория дешифровки

Летом 1959 года мне случилось присутствовать при передаче Ю. В. Кнорозовым новосибирскому кибернетику Устинову фотокопий текстов на языке майя. В дальнейшем последовала сенсационная «машинная расшифровка» этого языка Устиновым и его коллегами, недолгая шумная их слава, затем публичное разоблачение их халтуры Кнорозовым и, наконец, забвение. Но тогда ни о чем этом нельзя было догадываться. Был медовый месяц кибернетики, и мой учитель, Вяч. Вс. Иванов, осуществлял историческую стыковку великого Кнорозова, уже прославившегося своими открытиями в области дешифровки письменности майя, с представителями грядущей электронной цивилизации…

В кабинете у В. В. были Кнорозов, Устинов и я, зашедший по другому делу и приглашенный остаться, чтобы стать свидетелем эпохального события.

Легким манием руки передвинув к Устинову толстую кипу фотографий с иероглифами майя, Кнорозов сказал:

— Собссьно говоря, сама по себе эта филькина грамота меня мало интересует. Меня интересует, что ли, общая теория дешифровки. Если угодно, я бы, тек скезеть, сказал пару слов…

— Конечно, конечно, Юрий Валентинович, это очень интересно, — поддержал В. В.

— Имеются, тек скезеть, знак и референт, что ли. Ну, тут возможны четыре случая, — он набросал излюбленную структуралистами табличку с плюсами и минусами. — Если знак известен и референт известен, то это случай обычной, тек скезеть, лингвистики. Если референт известен, а знак неизвестен, то здесь, тек скезеть, мы имеем дело со вссекого рода, что ли, разработкой терминологии и искусственными языками. Этт как, не вызывает пока возражений?

— Нет, нет, очень интересно!..

— В таком случае я, с вашего разрешения, буду продолжать?

— Да, да, просим!..

— Тек вот, третий случай — это когда знак известен, а референт неизвестен. Здесь я полагаю поместить дешифровку.

Определив место собственной дисциплины, он выдержал небольшую паузу. Слушатели затаили дыхание.

— Ну, а четвертый случай… тек скезеть, чего уж тут?

Глядя на два минуса, Кнорозов развел руками.
(А.Жолковский)




Памятник Ю.В.Кнорозову в Канкуне (Мексика) Скульптор Г.Потоцкий


Статья опубликована на сайте Школа жизни

Статья опубликована на сайте Школа жизниПолезные ссылки:

  1. Как расшифровывали письменность майя

  2. Расшифровка письменности индейцев майя

  3. Юрий Валентинович Кнорозов

  4. И еще одна биография

  5. Письмена древних майя расшифровал русский

  6. Тайны майя

  7. То, что создано одним человеческим умом, не может не быть разгадано другим

  8. О Ю.К.Кнорозове в Школе жизни

  9. Маяк майя

  10. Гений дешифровки

  11. Гений кабинетного ученого: как Юрий Кнорозов разгадал тайну майя, не покидая Ленинграда

  12. Дешифровка письма майя — последняя великая дешифровка ХХ века

  13. Второе открытие цивилизации майя

  14. Биография Кнорозова

  15. Не верьте в компьютеры

  16. В поисках утерянного кода. Часть 1

  17. В поисках утерянного кода. Часть 2

  18. Индейский код: в Мексике открыли памятник советскому учёному, расшифровавшему письмена майя

  19. Второе открытие цивилизации майя

promo eponim2008 september 21, 2020 12:37 3
Buy for 10 tokens
Женщинам дозволено кокетство. Скрывать свой возраст у прелестных дам стало общепринятой причудой. Даже если и скрывать особенно нечего. Потому я в начале моего рассказа тоже пококетничаю немного и своего возраста сразу не назову. Скажу только, что нахожусь я на том отрезке женской жизни,…
размышление

Как Юрий Кнорозов расшифровал письменность индейцев майя?

После окончания университета Юрию Кнорозову претендовать на аспирантуру не приходилось. В его биографии была «черная строка» — пребывание на оккупированных территориях.

Благодаря своему научному руководителю Кнорозов стал сотрудником Музея этнографии народов СССР. Это богатый музей, который находился в Ленинграде. Его фонды следовало перебирать после минувшей войны и блокады. Кнорозов жил в небольшой комнатенке прямо при музее и занимался самой черновой музейной работой. Как иронично заметил сам Юрий, он выбивал пыль из туркменских ковров.

Параллельно Кнорозов начал работы по дешифровке письменности майя. Как помним, его, что называется, взял за живое заголовок одной немецкой статьи, утверждавший: расшифровать эту письменность невозможно.

Что же сделал Кнорозов, чтобы опровергнуть это утверждение?

Для начала он перевел отчет о делах в Юкатане де Ланды со староиспанского на русский язык. Следующим шагом было составление каталога иероглифов майя, после чего стал ясен характер этой письменности. Какая она: алфавитная, слоговая или иероглифическая?

Если бы письменность майя была алфавитной, в которой каждый знак служил бы для передачи звука, это письмо состояло бы из небольшого числа уникальных символов. Если бы письменность майя была слоговой, как, например, индийская письменность деванагари, она бы содержала от 50 до 100 знаков. Если же письменность майя была иероглифической, вроде китайской, один знак в ней передавал бы целое понятие и число уникальных символов измерялось бы тысячами.

Кнорозову были доступны копии всех трех уцелевших кодексов майя. Он насчитал в них всего 355 не повторяющихся знаков. Какой вывод? Майанская письменность — слоговая.

Составляя каталог символов майанского письма, исследователь одновременно определил, какие знаки употребляются чаще, а какие — реже, что позволило выделить предлоги и служебные части речи. Каталог иероглифов майя Кнорозов опубликовал в 1947 году. Это была его первая работа по майанистике. Соответствующая статья под скромным названием «Древняя письменность Центральной Америки» была опубликована в журнале «Советская этнография» в 1952 году.

Следующая догадка ученого состояла в том, что алфавит де Ланды составлен не из букв, а из слогов, напоминающих по звучанию названия соответствующих испанских букв. Пользуясь этим, Кнорозов смог прочесть некоторые слова.

Дальше началась кропотливейшая работа. Кнорозов искал один и тот же знак в нескольких местах и стремился выделить осмысленные фразы. Если такую фразу удавалось выделить, можно было угадать, как читаются новые знаки. Число прочитанных иероглифов возрастало. И снова скрупулезный поиск по всему тексту с учетом уже новых знаков, снова выделение осмысленных фраз и обнаружение того, как читаются новые знаки. Сколько таких итераций надо было проделать, чтобы разгадать практически все письмена индейцев майя!

О результатах своей работы Юрий Кнорозов доложил 29 марта 1955 года. В своей диссертации он рассказал о методах дешифровки. Этот результат был признан настолько значительным, что соискателю присудили сразу степень доктора исторических наук.

Как тут не сравнить двух Юриев! Юрий Кнорозов сразу стал доктором исторических наук, перепрыгнув через степень кандидата наук. Несколько лет спустя, Юрий Гагарин улетел в космос старшим лейтенантом, а возвратился майором, перепрыгнув через одно воинское звание.

Разгадкой письменности индейцев Центральной Америки занимались ученые из разных стран. Никто не ожидал, что способ чтения иероглифов майя откроет ученый из Советского Союза, который до этого ни разу не бывал ни в Мексике, ни в Гватемале — в тех местах, где когда-то существовала империя майя. Сам Кнорозов иронично замечал по этому поводу:

«Я — кабинетный ученый. Чтобы работать с текстами, нет необходимости скакать по пирамидам».

Те же зарубежные историки, которые «по пирамидам скакали», узнав об открытии Ю. Кнорозова, разделились на два лагеря. Одни высоко оценили прорыв советского ученого и стали пользоваться его результатами, применяя аналогичные методы к расшифровке новых загадочных надписей. Другие же решили не признавать открытие Кнорозова из принципиальных соображений.

Когда речь идет о «принципиальных соображениях», теоретически эти соображения чаще всего сводятся к тому, что «этого не может быть, потому что этого не может быть никогда». Практически же это означает, что затронуты личные интересы. Признание большого открытия одним махом похоронит множество открытий маленьких. Маленьких, но зато собственных, и потому таких родных. Как же тут не возражать?

Западные ученые, к счастью, не были настолько закалены в идеологических битвах, как ученые советские. Кляузничать на своих коллег в органы госбезопасности их никто не приучал. Поэтому Юрий Кнорозов не вступал в «принципиальные» споры с зарубежными оппонентами. Но, будучи воспитанником советской исторической школы, он, так же как его научные руководители, разглядел один опасный идеологический ухаб.

Дело в том, что Фридрих Энгельс в своей работе «Происхождение семьи, частной собственности и государства» воспользовался классификацией цивилизаций, которую разработал американский историк и социолог Льюис Генри Морган (Lewis Henry Morgan; 1818 — 1881). Согласно этой классификации, индейцы относились к «дикарям», у которых не могло быть письменности. Таким образом, наличие фонетического письма у индейцев майя противоречило марксистской догме.

Новоиспеченный доктор исторических наук Кнорозов своей работой доказывал, что великий классик марксизма — сказать страшно — ошибался! Среди современников Юрия Кнорозова число философов, готовых бороться за чистоту марксизма, было несравнимо больше, чем число современников Диего де Ланды, готовых бороться за чистоту христианства. На костер бы они, конечно, не послали, но серьезно попортить жизнь могли.

К счастью, Ю. Кнорозов, издалека оценив опасность, смог обойти подобного рода «принципиальные» споры.  Честно говоря, тогда Южная Америка виделась советским идеологам совсем не «пылающим континентом». До того момента, как в числе мировых политиков оказался Фидель Кастро, было еще добрых четыре года. Ну, и слава Богу!



Статья опубликована на сайте Школа жизни

Статья опубликована на сайте Школа жизниПолезные ссылки:

  1. Как расшифровывали письменность майя

  2. Расшифровка письменности индейцев майя

  3. Юрий Валентинович Кнорозов

  4. И еще одна биография

  5. Письмена древних майя расшифровал русский

  6. Тайны майя

  7. То, что создано одним человеческим умом, не может не быть разгадано другим

  8. О Ю.К.Кнорозове в Школе жизни

  9. Маяк майя

  10. Гений дешифровки

  11. Гений кабинетного ученого: как Юрий Кнорозов разгадал тайну майя, не покидая Ленинграда

  12. Дешифровка письма майя — последняя великая дешифровка ХХ века

  13. Второе открытие цивилизации майя

  14. Биография Кнорозова

  15. Не верьте в компьютеры

  16. В поисках утерянного кода. Часть 1

  17. В поисках утерянного кода. Часть 2

  18. Индейский код: в Мексике открыли памятник советскому учёному, расшифровавшему письмена майя

  19. Второе открытие цивилизации майя

размышление

Кто расшифровал письменность индейцев майя? Юрий Кнорозов

Юрий Валентинович Кнорóзов (1922 — 1999) был не фотогеничен. Даже можно сказать, он был антифотогеничен. По этой причине, доведись ему стать голливудским киноактером, он бы всю жизнь играл в фильмах-ужастиках, вроде «Семейства Адамс».

Но жил Юрий Кнорозов не в США, а в Советском Союзе. А посему была ему судьба стать не киноактером, а этнографом и лингвистом. Человеком, который в середине 1950-х годов расшифровал письменность индейцев майя.

Эти индейцы жили на полуострове Юкатан, который находится в Центральной Америке. Индейцы майя создали высокоразвитую цивилизацию с каменными городами, в которых возводили особые культовые сооружения, имеющие вид ступенчатых пирамид. Эти пирамиды использовались не только для человеческих жертвоприношений, но и для астрономических наблюдений. В результате индейцы майя разработали высокоточный календарь. В 2012 году заканчивался один из циклов этого календаря, продолжительность которого составляла 5125 лет. В связи с этим все просвещенное человечество возжелало Конца света, который, однако, не произошел. Какое разочарование!

Кроме того, индейцы майя пользовались развитой письменностью, имеющей вид своеобразных иероглифов. Один раз увидишь — не спутаешь. И вот на это великолепие свалились испанские конкистадоры. Жестокие и жадные завоеватели были прикрыты стальными доспехами, вооружены огнестрельным оружием и передвигались верхом на не виданных в здешних краях животных — лошадях. Поэтому за сравнительно короткий срок они смогли разрушить империю майя.

Кроме того, завоеватели принесли из Европы неизвестные в Америке болезни: грипп, корь и оспу. Эти болезни ополовинили завоеванное население. А вслед за этими напастями явились церковники, дабы искоренить богопротивное язычество и навести порядок в умах.

Католические монахи стали первыми исследователями письменности майя. Они же стали и ее преследователями. В странных рисунках местных индейцев миссионеры видели явную языческую ересь.

Епископ полуострова Юкатан Диего де Ланда (1524 — 1579) в 1562 году собрал и сжег на костре все памятники письменности и культуры индейцев майя, которые попали ему в руки. Тем самым он уничтожил большую часть культурных артефактов майя. После его праведных трудов осталось только три памятника майянской письменности, так называемых, кодексов. По месту хранения их называют Дрезденским, Парижским и Мадридским. Кроме этих кодексов остались еще надписи на различных памятниках и на посуде, которую клали вместе с покойником в могилу. Все-таки не все памятники уничтожил благочестивый де Ланда.

По иронии судьбы именно Диего де Ланда считается одним из основателей майянистики. Он считал, что проповедовать индейцам христианство следует на их языке. Поэтому, приехав в Юкатан, де Ланда выучил язык местных обитателей. Более того, увидев, что письменность майя очень сложна, епископ решил изобрести для него алфавит вроде испанского. Он составил список соответствий между иероглифами майя и буквами испанского алфавита. В этом епископу помогали двое индейцев, которых он обучил испанскому языку и письменности. Всего в алфавите де Ланды было 27 знаков.

Возвратившись в Испанию, де Ланда написал свой знаменитый труд «Relacíon de las cosas de Yucatán» («Сообщение о делах в Юкатане»). В 1864 году аббат Брассёр де Бурбур (Charles-Étienne Brasseur de Bourbourg; 1814—1874) перевел рукопись Диего де Ланды на французский язык и опубликовал ее, сделав доступной для всего научного сообщества.

Хотя алфавит майанского языка так и не был внедрен в жизнь, книга де Ланды совместно с уцелевшими кодексами стала главным источником сведений о языке и письменности индейцев майя. А впоследствии она оказалась ключом к пониманию майянской письменности.


К началу 1950-х годов письменность майя так и не «заговорила». Более того, она считалась неразрешимой загадкой. Одна из статей на немецком языке, написанная в 1945 году, так и называлась: «Дешифровка письма майя — неразрешимая проблема».

Эта статья попала на глаза тогдашнему студенту исторического факультета МГУ Ю. В. Кнорозову, и он взбунтовался: «Как это неразрешимая проблема? То, что создано одним человеческим умом, не может не быть разгадано другим». Этот момент оказался поворотным в судьбе мировой майанистики. В судьбе Ю. В. Кнорозова тоже.

Путь жизни Юрия Владимировича Кнорозова был достаточно извилист. Если бы его жизнь изучал какой-нибудь историк из далекого будущего, отделенного от нас, скажем, тысячей лет (приблизительно такой временной промежуток отделял Ю. Кнорозова от индейцев майя, письменность которых он расшифровал), историк этот мог бы прийти к выводу, что человека такого, Юрия Кнорозова, вообще не существовало.

Начать с того, что даже с днем рождения у Кнорозова были непонятки. В свидетельстве о рождении значилось 19 ноября, хотя сам Юрий Владимирович утверждал, что родился 31 августа. Может такое быть у нормального человека? Нет!

При этом Кнорозов вполне серьезно праздновал два дня рождения в году — реальную и официальную дату. И поздравлений ожидал тоже два раза в год.

Жил и учился Юра Кнорозов в небольшом городке неподалеку от Харькова. Примерным поведением в школе паренек не отличался, впрочем, учиться он любил и школу закончил со всеми отличными оценками.

В армию по состоянию здоровья Юрий не попал, и до начала войны он смог закончить два курса исторического факультета Харьковского университета. Когда началась война, как и прочих студентов, Юру Кнорозова отправили на рытье противотанковых окопов в Черниговскую область. В ноябре 1941 года он возвратился в родной городок, уже захваченный немцами.

Мог ли выжить человек, попав между тяжелыми жерновами двух воюющих армий? Скорее всего, нет, решил бы наш историк из прекрасного далека. Тем более что никаких сведений о том, чем почти год занимался Юрий Кнорозов на оккупированной территории, не осталось.

Хорошо, что над этим вопросом не задумался в свое время какой-нибудь особист. В ходе Отечественной войны Харьков несколько раз переходил из рук в руки. В феврале 1943 года, когда город был в первый раз освобожден Советской Армией, Кнорозову с матерью удалось эвакуироваться на восток, в Воронежскую область. Молодой человек призывного возраста снова был освобожден от призыва в армию — крайняя степень дистрофии. Может быть, это и спасло его от недремлющего ока карательных органов. Медаль «За Победу над Германией в Великой Отечественной войне 1941−1945 гг.»

Но уже осенью 1943 года Кнорозов продолжил учебу на историческом факультете Московского университета. В качестве специализации Юрий выбрал этнографию.

В марте 1944 года Юрия Кнорозова, наконец, призвали в армию. Он служил под Москвой, телефонистом в артиллерийском резервном полку. Поэтому выдающихся боевых подвигов в его послужном списке не значилось: был награжден только медалью «За победу над Германией». Ее получали все, кто в мае 1945 года числился военнослужащим. Сержанта Кнорозова прельщали офицерской карьерой, но он не прельстился. В октябре 1945 года его демобилизовали. Он мог продолжать занятия в МГУ.

Из армии молодой человек привез своеобразные трофеи. Перевод на французский язык того самого Диего де Ланда с оригиналом на староиспанском и роскошную книгу «Кодексы майя». Все три кодекса майя в одной книжке!

Откуда взялись эти редкие книги? — в очередной раз засомневался бы исследователь из будущего. С легкой руки журналистов, которые в свое время писали очерк о Кнорозове, родилась легенда о том, что книжки были спасены им лично из огня пылающего дома во время сражения в Берлине.

Правда, в штурме Берлина Юра Кнорозов, к счастью для него, не участвовал. Так что для будущих историков очередной неразрешимый вопрос. Как в руках у советского студента-историка оказались книги, которые очень скоро ему пригодились?


Статья опубликована на сайте Школа жизни

Статья опубликована на сайте Школа жизниПолезные ссылки:

  1. Как расшифровывали письменность майя

  2. Расшифровка письменности индейцев майя

  3. Юрий Валентинович Кнорозов

  4. И еще одна биография

  5. Письмена древних майя расшифровал русский

  6. Тайны майя

  7. То, что создано одним человеческим умом, не может не быть разгадано другим

  8. О Ю.К.Кнорозове в Школе жизни

  9. Маяк майя

  10. Гений дешифровки

  11. Гений кабинетного ученого: как Юрий Кнорозов разгадал тайну майя, не покидая Ленинграда

  12. Дешифровка письма майя — последняя великая дешифровка ХХ века

  13. Второе открытие цивилизации майя

  14. Биография Кнорозова

  15. Не верьте в компьютеры

  16. В поисках утерянного кода. Часть 1

  17. В поисках утерянного кода. Часть 2

  18. Индейский код: в Мексике открыли памятник советскому учёному, расшифровавшему письмена майя

  19. Второе открытие цивилизации майя

  20. Человек и котэ.